The other chamber makes chamber music
The luminosity of nightfall
The habituated time
To get through the inhabited time
The other chamber makes chamber music
The luminosity of nightfall
The habituated time
To get through the inhabited time
Who was experiencing very slow decay
Who was turning into a laurel tree
And every dusk is a mirror
Shall we shatter into the night?
Shall we stutter into the night?
“对你们来说,今天和明天有什么不同。” 这是好话。
“有的啊,今天有你,明天不见了。” 摘取今天,她并不擅长哲学问题。
“说得倒是很轻盈。” 诺尔斯坦轻笑,“随风而来,随风而去。”
“瞧瞧,维特可不会这么说。” 她变着法子劝解了一句。伤心不适合你,难过的情绪可得适可而止。
所以维特死了。它必须死。“我不知道你和维特还这么熟。”
Dusk covers our skins
It's a skin disease
We used to have everything
Now we are just used
So used to the past
The road gets a little cold
But I could love your symphony
Even when the time stopped
Tread your broken heart with another burn in me
“什么时候您学会讽刺的奉承了。机构有着自己的半衰期。”
“而体系在千变万化中尽量保持了不变。” 请注意我说的不是世系。
“是体系化的体制还是体系化的结构?” 这个问题需要细说一下。
“您是建筑设计师。” 那么献丑了。“我认为是世代编织的有秩序的打破世代的方式。”
Your house is on fire and your spirit too
In this forever winter we seek forever winter still
The ocean is inwelling I'm made of salt
I'm floating in this floating world
Your silence your music
I will be off drinking
Holy water eating
Heavenly bodies
You fluttered in the flame
“新党,自由党,学院派,” 缇香收拾着桌上四散的文件,嘴角斜斜叼着铅笔,“实质上没什么变化。”
在这个世界上再没有什么比对于候选人的公众舆论更加微妙和脆弱了。
“我只是想做好眼前的事。” 威尔莫里推脱说。
“这不就是一种与众不同的态度嘛!我认识的中洲人一般都沉浸于缅怀过去,空想未来。”
Cette arabesque d'indiscrétion
L'empreinte du papillon
Une petite chanson sur une petite folie
Alors que le lys se fanait dans ta main
In the end he needs a little bit
And left on his collarbone a little bite mark
For all your fantasy and freedom
Reality is not just a neon umbrella
You said call me Dante
After the Devil May Cry
I said here is your glass
of cherry wine
For someone as sharp as yours
Let the rain fall
五彩纸屑和糖霜般的文化。像是药店出售的浅灰色枕套,利口酒薄荷糖。和其他什么的熨帖的东西。墨菲斯托轻松地想。开场白在天堂,月光在地狱,左手右手,左脸和右脸不一样。月落城欢迎你。只要你不是注册在契约文化。
“长着紫荆花的船停渡的岸边应该有一家律师事务所。” 看着戏中交叉询问的浮士德和恶魔,菲利斯先生对小浮士德先生说。
“我以为休闲和娱乐在上个世纪就分家了。” 针对某些人的茶余饭后的娱乐。希拉对此心知肚明,如果不玩儿的话,那就要被玩儿死了。
“哪里能这么说,” 墨菲斯托一笑而过,“娱乐是一种感触亲切的工作状态。”
It’s not free to be free, to be free is all we ever asked. The sequel to The End of the Ends is here, Your Mirrors recollects the fragments of ideal-types in the ideal-place, plus the loveless love and sinless sins. Speaking of love, resistance, sorrows and longings, it’s now available on Amazon for you and the endless sea.
And I need you in my storyline
Wanted you in my toy box
Another okay place you occupied
I will clench the world for you
And paint the world in obliques for you