Feb 22 Feb 22 非羽 Aucune des plumes 法兰克狐 诗 浪琴海爱爱琴海青山不过山海关Longines adores the Aegean SeaA Hill can't pass the land and sea
Aug 28 Aug 28 锦瑟 Lyra 法兰克狐 诗 Strange it is the Lyra has fifty stringsFor every touch plucks a tender pastThe dreamer is mesmerized by a butterflyThe prince’s heart is carried by a cuckoo
May 9 May 9 侠客行 Knighted Verse Aran Meredith 诗 Knight rush in nomad gearGreat sword bright as frostSilver saddle pale horse shineGalloping like shooting star
Nov 28 Nov 28 月下独酌 Tumbling Down the Moon 法兰克狐 诗 In the bosoms blooms a glass of wineI drink to myself without anyone elseRaise the glass to invite the moonHaving threesomes with shadows